언어숙달




edit file

This is a typical sentence ----

ABC''' is creating synergistic effects through comprehensive music business and making contributions to enhance Korean culture business by producing and distributing music contents.

This is basically Korean grammar in English, it is a kimchee sentence

THis is typical because
1) it misuses 'through'
2) it uses the passive instead of the active voice
3) it contains the preposition 'to'

I have collected some notes on a website or two of mine you can check them out if you're interested.

through
------
http://ezcorean.com/index.php?q=node/414
http://ezcorean.com/index.php?q=node/407




edit file

Please tell this translator that the only words that are capitalized in English are places, people's names, the names of movies/books. What is something like this??

The Saemangeum Project is to Construct the First Comprehensive and Planned Green City in Korea. And it is to Build a Future Economic Highway Across Northeast Asia to the World. Saemangeum will Be Where the World-Class Businesses Wish to Invest.

English has grammar rules for capitalization for a reason! The capital letters makes it all very difficult to read. it is similar to what is called "SHOUTING" which is WHEN YOU WRITE EVERYTHING IN CAPITAL LETTERS, WHICH IS CONSIDERED OFFENSIVE.




edit file

what is this thing called? it is called the present perfect progressive and it is used to describe an event that began in the past and is still true.

  • what is wrong with has been infiltrated ... that looks like the passive tense to me ... so, it would have to be followed by by as in has been infiltrated by

  • has infiltrated ... this is the present perfect tense, and it seems that has infiltrated == has been infiltrated except that the latter has a tinge of passive connotation
  • In many cases, has been infiltrated doesn't work but has become infiltrated will work because it is even closer in meaning to has infiltrated and has no tinge of the passive.


edit file

This is another example of removing an explicit causal notion.

Then, after the ‘surface refrigeration process’ to1 maintain temperature for
fresh and optimal quality ...

Again, the explicit causal notion here should be taken out.

Then, after the ‘surface refrigeration process’
which maintains temperature for
fresh and optimal quality ...

So, you can replace to with which quite simply.



edit file
The company,
through strict management of parent stock farms
located in clean areas,
breeds parent stock
as the basis of premium chicken products.

This also contains a 1preposition which doesn't belong there (청정지역에 터를 잡은 종계농장을 세심하게 관리함으로써,
프리미엄 닭고기의 기본인 종계를 사육합니다.) Just get rid of the preposition and the explicit causality.

The company strictly manages its parent stock farms
which are located in clean areas,
and breeds its parent stock


 
 
 
proofreader of Korean English
We will handle your project professionally and we respect deadlines
visits today: 21